サンプル サンプル キャッチコピー

※キーワードを意識したこの記事のタイトル※

Q:台湾に旅行する機会がありました。聞いてる感じ、現地の人の言葉は中国語?でも「台湾語です」とか言われて混乱しました。


はい、そうです。
「台湾語」は広義では中国語。
特に「台湾国語(台湾の標準中国語)」は、正統なる中国語の一つ。


しかも、ただの正統ではない。
日本人にとっては——
「学びやすい」「耳にやさしい」「心にひびく」中国語なのです。


◆なぜ台湾チャイニーズは“学習者フレンドリー”なのか?
発音がやさしい


台湾の中国語は、北京語(普通話)に比べてやわらかく、語尾が丸い。


女性にも親しみやすく、ナチュラルに発声できる。


日本語由来の言葉が多い
台湾はかつて日本統治時代が50年。
今でも日本語っぽい中国語が残っている!
例)多桑(とうさん)=お父さん(李登輝元総統のニックネーム)
甜不辣(てんぷら)=天ぷら風のおでん


旧字体の漢字が実は“日本人にちょうどいい”
「難しそう」と思う旧字体、実は戦前の日本と同じ。


明治の文章を読んだことがある人なら、むしろスラスラ読めるかも。
西洋化生活の影響で、カタカナ中国語がいっぱい!
見てるだけで楽しくなる台湾の日常単語:
麦当劳(マクドナルド)
肯德基(ケンタッキー)
索尼(ソニー)
沙龙(サロン)
沙拉(サラダ)
培根(ベーコン)
土司(トースト)
休克(ショック)
→ こんな言葉から始めたら「一日50個」覚えても疲れへん!
◆じゃあ「台湾語」って何?
「台湾語」というと、実は“閩南語”のことを指す場合も。
これは日本語・北京語ともまったく違う言語体系。


でも旅行者や学習者がまず出会うのは、
**台湾国語(やさしい中国語)**です。


それで十分、心が通じ、旅も通じ、人生も動く。



◆まとめ
中国語=中国本土だけじゃない
台湾チャイニーズは“耳で覚える中国語”


日本人が、ムリなく、たのしく、心から発するための道
それが、ことだま中国語講座の「台湾式」——
同行二人。
あなたと、あなたが話したい誰かのために。




お気軽にお問い合わせください。

お急ぎの場合は電話窓口まで、

お気軽にお問い合わせください。

Access


多言語講座 チンプンカンプン

住所

〒557-0054

大阪府大阪市西成区千本中1-9-17

Google MAPで確認する
電話番号

080-6161-6561

080-6161-6561

固定:06-6659-2416

生徒様の言語運用能力を引き出せるような、マンツーマンの指導プログラムをご用意いたします。アカデミックなアプローチではなく、「気がついたら外国語を使っている」という状態を目指し、負担にならないレベルでの習慣づけを繰り返していきます。

Contact

お問い合わせ

ご入力の上、次へボタンをクリックしてください。